法语介词总结,法语中东南西北方位介词用a还是
发布时间:2024-05-29 13:53
编辑:admin
法语中东南西北方位介词用a还是dans?
两者都可以使用,一般用dans表示在内部的,而用a的话范围不确定,只是表示方位而已。 1. géographie territoire austral ou méridional (d'une ville, d'une région, d'un pays ou d'un continent) habiter dans le sud d'un pays • le fleuve s'étend au sud 2. direction opposée au nord aller vers le sud
arrive是法语介词吗?
法语介词a和de 从属区别?
它们的区别在于用法有所不同。 a表示所属关系中的附属成分,通常用于表示人或物体的位置、归属等方面。例如: - J'habite à Paris. (我住在巴黎。) - Le livre appartient à Marie. (这本书属于玛丽。) - Nous allons à l'école. (我们去学校。) de表示所属关系中的总的一方面,更多用于表示人或事物之间的关系,如归属、血缘、性质等。例如: - La maison de mon père. (我父亲的房子。) - Le chien de la voisine. (邻居家的狗。) - La couleur de mes yeux. (我的眼睛颜色。) 需要注意的是,某些词语只能用a或de,如penser à(想到)、se souvenir de(记得)、prendre soin de(照顾)等。
"A的B"形式的短语: - 如果A不是人称代词,应该都用de,但是经常用à 代替,意思一般没有区别,有时有强调A是所有者的作用。 - 如果A是人称代词,应该都用à。A是人称代词时,经常是这样:“B是不定冠词带名词,比如une habitude,而你想表达“他的习惯”。
下一篇:没有了