鸿门宴翻译,寿毕曰: 君王与沛公饮,军中无以为
发布时间:2024-06-01 13:21
编辑:admin
寿毕曰: 君王与沛公饮,军中无以为乐,请以剑舞。 《鸿门宴》什么意思?
鸿门宴第四段翻译?
鸿门宴第三段知识点?
旦日:第二天。 从:使动用法,使……跟随。 骑:一人一马。 谢:道歉。 戮力:合力 河北:黄河以北 河南:黄河以南
翻译:刘邦第二天早晨带着一百多人马来见项王,到了鸿门,向项王谢罪说:"我和将军合力攻打秦国,将军在黄河以北作战,我在黄河以南作战,但是我自己没有料到能先进入关中,灭掉秦朝,能够在这里又见到将军.现在有小人的谣言,使您和我发生误会."项王说:"这是沛公的左司马曹无伤说的,不如此,我怎么会这样?"项王当天就留下刘邦,和他饮酒.项王、项伯朝东坐,亚父朝南坐.亚父就是范增.刘邦朝北坐,张良朝西陪侍.范增多次向项王使眼色,再三举起他佩带的玉玦暗示项王,项王沉默着没有反应.范增起身,出去召来项庄,说:"君王为人心地不狠.你进去上前敬酒,敬完酒,请求舞剑,趁机把沛公杀死在座位上.否则,你们都将被他俘虏!"项庄就进去敬酒.敬完酒,说:"君王和沛公饮酒,军营里没有什么可以用来作为娱乐的,请让我舞剑."项王说:"好."项庄拔剑起舞,项伯也拔剑起舞,常常张开双臂像鸟张开翅膀那样掩护刘邦,项庄无法刺杀.
《鸿门宴》度我至军中,度什么意思?
(联系前后文,这样比较好理解。 ) 度我至军中,公乃入意思 度:估计; 请(你)估计我回到了军营,你再进去(见项王)。
鸿门宴中项王未有以应中有以怎么解释?
未有,就是没有,应,就是回答,以,拿来,用来的意思。未有以应,就是没有什么话来回答的意思。 怀王与诸将约曰:‘先破秦入咸阳者王之。’ 今沛公先破秦入咸阳,毫毛不敢有所近,封闭宫室,还军霸上,以待大王来。故遣将守关者,备他盗出入与非常也。 劳苦而功高如此,未有封侯之赏,而听细说,欲诛有功之人。此亡秦之续耳,窃为大王不取也!” 项王未有以应,曰:“坐。” 樊哙从良坐。坐须臾,沛公起如厕,因招樊哙出。
鸿门宴中项王未有以应中的未有就是没有,应,回答,答应,以,拿,用,这句话的意思是没有什么来回答。 先王对诸候王曰:先入咸阳者,王也! 今沛公破秦入关,封户藉,财物无所取,专等大王你来。如此劳苦而功高之人,你不赏赐,还要杀他。这是续秦之亡耳,窃为大王不取也!项王末有以应。
《鸿门宴》中“项王未有以应”中的“有”的意思就是“话,理由”的意思,“应”就是回答,回应的意思。这句话说的是樊哙听说刘邦在宴会上情势危急,就闯入营帐之中,对着项羽义正辞严地说了一番道理,项王一时找不到理由来反驳他,反映出项羽优柔寡断的性格,最终让刘邦逃过一劫。
上一篇:梦想作文,关于理想的小众题目?
下一篇:没有了