当前位置:主页 > 文案精选 >

如梦令李清照,李清照的如梦令全文?

发布时间:2024-06-01 13:13

编辑:admin

李清照的如梦令全文?

昨夜雨疏风骤,浓睡不消残酒。试问卷帘人,却道海棠依旧。知否,知否?应是绿肥红瘦。 《如梦令·昨夜雨疏风骤》是宋代女词人李清照的早期词作,译文如下: 昨夜雨虽然下得稀疏,风却刮得急猛,沉沉的酣睡却不能把残存的酒力全部消尽。问那正在卷帘的侍女:庭园里海棠花现在怎么样了?她说海棠花依然和昨天一样。你可知道,你可知道,这个时节应该是绿叶繁茂,红花凋零了。

李清照的如梦令概括内容?

李清照如梦令概括内容:如梦令描写了出游归来的少女词人,泛舟于清溪之上,观赏到藕花绽开、鸥鹭惊飞的美好景色的景色。 《如梦令·常记溪亭日暮》 宋代 · 李清照 常记溪亭日暮,沉醉不知归路。兴尽晚回舟,误入藕花深处。争渡,争渡,惊起一滩鸥鹭。 译文:曾记得一次溪亭饮酒到日暮,喝得大醉回家找不着了道路。兴尽之后很晚才往回划船,却不小心进入了荷花深处。怎么渡,怎么渡?(最终)惊起水边满滩鸥鹭。

表达了词人对花朵凋零的惋惜与对春天逝去的无奈。把移动着的风景和作者怡然的心情融合在一起,写出了作者青春年少时的好心情。

如梦令其一其二原文?

如梦令 其一 [宋代] 李清照 常记溪亭日暮。沈醉不知归路。 兴尽晚回舟,误入藕花深处。 争渡。争渡。惊起一滩鸥鹭。 翻译:时常记起溪边亭中游玩至日色已暮,沉迷在优美的景色中忘记了回家的路。尽了酒宴兴致才乘舟返回,不小心进入藕花深处。奋力把船划出去呀!奋力把船划出去!划船声惊起了一群鸥鹭。 如梦令(其二) 宋-李清照 昨夜雨疏风骤,浓睡不消残酒。试问卷帘人,却道海棠依旧。知否,知否?应是绿肥红瘦。 翻译:昨夜雨虽然下得稀疏,但是风却劲吹不停,虽然睡了一夜,仍有余醉未消。问那正在卷帘的侍女,外面的情况如何,她说海棠花依然和昨天一样。知道吗?知道吗?这个时节应该是绿叶繁茂,红花凋零了。

如梦令李清照赏析?

李清照的《如梦令》词有两首,都是记游赏之作,都写了酒醉、花美,清新别致。 “常记”两句起笔平淡,自然和谐,把读者自然而然地引到了她所创造的词境。“常记”明确表示追述,地点在“溪亭”,时间是“日暮”,作者饮宴以后,已经醉得连回去的路径都辨识不出了。“沉醉”二字却露了作者心底的欢愉,“不知归路”也曲折传出作者流连忘返的情致,看起来,这是一次给作者留下了深刻印象的十分愉快的游赏

李清照三首如梦令?

如梦令·常记溪亭日暮 [宋] 李清照 常记溪亭日暮, 沉醉不知归路, 兴尽晚回舟, 误入藕花深处。 争渡,争渡, 惊起一滩鸥鹭。 如梦令·谁伴明窗独坐 [宋] 李清照 谁伴明窗独坐, 我共影儿俩个。 灯尽欲眠时, 影也把人抛躲。 无那,无那, 好个凄凉的我。 如梦令·昨夜雨疏风骤 [宋] 李清照 昨夜雨疏风骤,浓睡不消残酒, 试问卷帘人, 却道海棠依旧。 知否,知否, 应是绿肥红瘦。

李清照的两首《如梦令》分别是什么啊?

如梦令·常记溪亭日暮 宋 · 李清照 常记溪亭日暮,沉醉不知归路。兴尽晚回舟,误入藕花深处。争渡,争渡,惊起一滩鸥鹭。 如梦令·昨夜雨疏风骤 宋 · 李清照 昨夜雨疏风骤,浓睡不消残酒。试问卷帘人,却道海棠依旧。知否,知否?应是绿肥红瘦。