泰坦尼克号甲板上对白218句精选
发布时间:2023-06-01 16:46
编辑:admin
泰坦尼克号甲板上对白
1、Sailor:Overhere,sir,Sir,theyneedyouupintheSecondClassPurser'soffice,sir.There'sbigmobupthere.
2、atpoker.Averyluckyhand.
3、havingchampagnewithyoufinepeople.I'lltakesomemoreofthat.
4、快游。来!
5、-Jack:Getoffher!Rose!
6、youlearntotakelifeasitcomesatyou.Hereyougo,Cal.Tomakeeachdaycount.
7、我喜欢每天早晨醒来不知道会有什么遭遇...不知道会遇见什么人的感觉...这让我觉得振奋。
8、You'regonnagoon…andyou'regonnamakelotsofbabies.
9、-Rose:Iloveyou,Jack.
10、别停!来!
11、Rose!
12、船会回来救我们的。
13、抓紧.船会把咱们吸进去.
14、得坚持一会儿,他们得避开漩涡。可他们会划回来。
15、答,经典对白如下,泰坦尼克号里莱昂纳多对露西说:Ifyoujump,Ijump.盗梦空间里莱昂纳多对梅尔说:Ifyoujump,Iwillnotjumpwithyou!
16、Ruth:你现在住在哪里,Mr.Dawson?
17、Nomatterhowhopeless.Promisemenow,Rose.Andneverletgoofthatpromise.
18、-Jack:Rose!
19、Right,listentome,men.Wehavetogoback.
20、It'llbeallrightnow.You'llbeallrightnow.
21、Rose:Tomakingitcount.
22、别……别这样。
23、Jack!
24、船员:到这来,先生,先生。他们要你去二等舱行李房。很多人涌去那儿。
25、Rose:为了好好把握这一刻。
26、Molly:说的好,Jack。
27、“伟大的灵魂”是指哈尔威船长,他的宣布显示了钢铁般的意志和无上的权威,体现了首先保护弱小的社会应有的运作秩序。
28、要费点时间,把船连接,再一起找。
29、两只船连在一起。
30、扶住Rose!
泰坦尼克号甲板上对白
31、解析:"nopicnic"原为口语"不是轻松的事"。但文中"you'renopicnic"意译为"你脾气不好。"
32、-Sailor:Returntheboats!
33、现在,把我船上的所有女士们。动作快点转移到那只船上。
34、We'reinthemiddleoftheNorthAtlantic.Now,doyoupeoplewanttoliveordoyouwanttodie?
35、outofone’smind:疯了
36、understand:明白
37、划回来!
38、放开她!放开她!
39、-Jack:Swim,Rose!Ineedyoutoswim!Keepswimming.
40、太冷了。
41、我身上麻了!
42、Itbroughtmetoyou.AndI'mthankfulforthat,Rose.
43、我相信你。
44、跟诸位共饮香槟。再来一点。
45、确实,此时此刻的船长已成了一个伟大灵魂的化身,巍然屹立于上空。
46、breath:呼吸kick:踢surface:海面
47、Atlantic:大西洋
48、Andyou'regonnawatchthemgrow.
49、-Jack:Listen,Rose.you'regonnagetoutofhere.
50、:Neverletgo。,Jack,I'llneverletgo中露丝:杰克,我爱你。杰克:别,别这样。不要说再见。还不是时候。你明白了吗?露丝:我觉得很冷。杰克:听我说,露丝。你一定能脱险的。你要活下去,生许多孩子,看着他们长大。你会安享晚年,安息在温暖的床上。
51、听我口令吸口气,脚不停地踩水.
52、-Jack:Winningthatticketwasthebestthingthateverhappenedtome.
53、-Man:Thesearedead,sir.
54、会活下去。会生好多孩子。
55、Iwanttotransferallthewomenfromthisboatintothatboatrightnow.
56、我赢了船票,是一生最幸运的事情。
57、没有。好像没有。
58、露丝:我答应你。杰克:永不放弃。露丝:我不会放弃的,杰克,我永远不会放弃。Jack:"Youmustdomethishonor。。。promisemeyouwillsurvive。。。thatyouwillnevergiveup。。。nomatterwhathappens。
59、Comeon,girls,grabanoar.Let'sgo.
60、youneverknowwhathandyou'regonnagetdealtnext.
泰坦尼克号甲板上对白
61、intend:想要,打算strongly-wordedletter:投诉信
62、transfer:转移
63、Ruth:Andyoufindthatsortofrootlessexistenceappealing,doyou?
64、在船上还能坐一个。你要是再不闭嘴,我就把你扔进这大海里。
65、shut:关上hole:洞
66、Gracie:Hear,hear.
67、从道理上说,哈尔威船长能把那么多人救出去,也一定能救出自己;他可以最后一个下救生艇,但决非不能上救生艇;他可以在水面上漂浮等人来救,但决非连在水面上漂浮一会儿都不可能。
68、-Jack:Thisisit!
69、giveup:放弃hopeless:绝望
70、在哈尔威船长严肃宣布了一条生死攸关的纪律——“哪个男人胆敢在女人前面,你就开枪打死他”以后,人们形成的一种感觉。
71、Asquickasyoucan,please.Let'screatesomespaceoverthere.Moveforwardandout.
72、Gracie:人生就是要靠运气。
73、你们不明白,船要是回去,他们就会把船弄沉的,
74、Ruth:那你觉得这种四处漂泊的生活很有意思,对吧?
75、Youmustpromisemethatyouwillsurvive。。。thatyouwon'tgiveup。。。nomatterwhathappens。。。nomatterhowhopeless。Promisemenow,Rose,andneverletgoofthatpromise。
76、仔细查看。把桨给我,看仔细点!
77、我一定做到,Jack,我一定做到。
78、-Jack:Holdon!Theshipisgonnasuckusdown.
79、They'llpullusrightdown,I'mtellingyou.
80、船上一共有61人,哈尔威船长惟独把自己给忘了.这忘却的一人恰恰就是哈尔威船长自己,这也正是哈尔威船长舍己为人的体现之处.一刹那间。男人、女人、小孩,所有的人都奔到甲板上,人们半裸着身子,奔跑着,尖叫着,哭泣着,惊恐万状,一片混乱。
81、我满足了,我还有,还有一个心愿。你必须。。。必须答应。。。你必须答应。。。要活下去,
82、dosomebodyahonor:对……表示敬意survive:生存
83、能认识你,是我最大的幸福。
84、抓住!抓住!上!用力!
85、诺曼底号遇难记中,表现哈尔威船长镇定指挥的句子:哈尔威船长,站在指挥台上,大声吼喝:“全体安静,注意听命令!把救生艇放下去。妇女先走,其他乘客跟上,船员断后。必须把六十人人救出去。”
86、表明居于社会主导地位一方必须首先承担起某种责任的意义,此时,哈尔威船长已成为一个伟大灵魂的化身,巍然屹立于上空。1870年3月17日,两艘英国轮船(“诺曼底”号和“玛丽”号)相撞,出事后,“诺曼底”号船长哈尔威在能逃生的情况下以身殉职。哈尔威船长崇高的人道主义精神和他忠于职守、敢于牺牲的精神深深地感动了作者,于是,雨果便写下了这篇文章来抒发对哈尔威船长的赞美和景仰之情。
87、人们都害怕到了极点,尖叫着,哭泣着。
88、I'mthankful.Youmust…domethishonor.Youmustpromisemethatyou'llsurvive.
89、我真是不明白,你们是怎么了。
90、-Sailor:Youdon'tunderstand.Ifwegoback,they'llswamptheboat.
泰坦尼克号甲板上对白
91、把船连接在一起。
92、-Rose:I'msocold.
93、预备,预备!
94、Jack:我每到一处都要打工赚钱。在货船之类的地方。这张泰坦尼克号的船票是赌牌迎赢来的。非常幸运。
95、-Jack:Neverletgo.
96、-Rose:Oh,myGod,Jack!
97、在前面,举桨。有活着的吗?
98、无论多艰难,啊,快答应我。答应我一定做到。
99、哈尔威已经抱定了与轮船共存亡的决心,以葬身大海作为最后归宿,所以他不想救出自己。
100、在死亡面前,最能展现一个人的本色,谁都可以抓住这个机会造就英雄业绩,谱就英雄乐章,在泰坦尼克号沉没之时,你认为有哪些人称得上是英雄,为什么?
101、It'syourmenoutthere!There'splentyofroomformore.
102、一定做到。
103、解析:"coolone'sheels"是口语固定短语,意为"久等、空等、等得不耐烦"。而文中为意译。
104、Don'tyousayyourgoodbyes.Notyet.Doyouunderstandme?
105、要尽可能的连接的紧一点。
106、Jack:Rightnow,myaddressistheRMSTitanic,afterthat,I'monGod'sgoodhumor.
107、knockitoff:停止scare:吓唬
108、-Rose:Ipromise.
109、-Rose:Ican'tfeelmybody.
110、Gracie:ALLlifeisagameofluck.
111、ticket:船票
112、Idon'tknowaboutyou…butIintendtowriteastrongly-wordedletter…totheWhiteStarLineaboutallthis.
113、plenty:大量room:空间
114、亲人就在那边,船上还有空位。
115、不,不能绝望,无论发生什么。
116、Gracie:有能力的人自己创造运气,Archie。对吧,Dawson?
117、-Rose:It'sgettingquiet.
118、-Jack:Don'tyoudothat.
119、救救我们,快来人啊!
120、swamp:使……沉没
泰坦尼克号甲板上对白
121、快跟我游Rose,快点。别停下来!
122、解析:"bigmob"意为"一大群人",通常用于贬义。在文中形容当时危机情况下,人们惊慌,人群拥挤混乱的情景。
123、TakeadeepbreathwhenIsay.Kickforthesurfaceandkeepkicking.
124、All:Tomakingitcount.
125、Molly:Wellsaid,Jack.
126、-Sailor:Andthere'llbeonelessonthisboat.Ifyoudon'tshutthatholeinyourface!
127、Gracie:Arealmanmakeshisownluck.Archie.Right,Dawson?
128、Donotletgoofmyhand.We'regoingtomakeit,Rose.Trustme.
129、听着Rose,你会得救的。
130、莫莉:(对服务员)嘿,小伙子,什么事?叫我们穿救生衣,又没行动。
131、-Rose:It'ssocold.
132、Molly:(tothesteward)Heysonny!What'sdoing?You'vegotusalltrussedupandnowwe'recoolingourheels.
133、-Sailor:Rightahead,sir.Oars!Doyouseeanymoving?
134、grab:夺取
135、-Sailor:Checkthem.Bringthatoaruphere.Checkthem.Makesure.
136、哪个男人胆敢冲在女人前面,你就开枪打死他。说明在情况危机时,必须尊重妇女,在这时一般男的要比女的力气大,要冲的话女的当然不行,因此为了维持秩序,必须用武力来维持。
137、杰克:露丝,脾气不好。确实,你给宠坏了,但你是一个内心具有高尚品格的美丽女孩—女人—是我从未见过的……
138、越来越安静了。
139、哈尔威船长的宣布显示了钢铁般的意志和无上的权威,体现了首先保护弱小的社会应有的运作秩序。表明居于社会主导地位一方必须首先承担起某种责任的意义,此时,哈尔威船长已成为一个伟大灵魂的化身,巍然屹立于上空。
140、Jack:是的,夫人。我很喜欢。所有家当都在身上。健康的身体和画纸。
141、你闭嘴,别吓唬人!
142、不是这儿,不是今晚,不是这么死。你明白吗?
143、,Jack。'tyoudothat。Don'tsayyourgood-byes。Notyet。Doyouunderstandme?'msocold。,Rose。You'regoingtogetoutofhere。You'regoingtogoonandyou'regoingtomakelotsofbabiesandyou'regoingtowatchthemgrowandyou'regoingtodieanold,anoldlady,warminyourbed。
144、row:划suction:吸力
145、Holdonjustalittlebitlonger.Theyhadtorowawayforthesuction…butnowthey'llbecomingback.
146、别放开我的手,我们不会死的,相信我!
147、Ruth:你旅行的费用从哪里来的呢?
148、Keepswimming.Comeon.
149、-Rose:Jack!Jack!Jack!
150、-Man:No,sir.Nonemoving,sir.
泰坦尼克号甲板上对白
151、我们现在是在大海上,你到底想死还是想活!
152、-Rose:Jack!Jack!
153、Jack:Listen,Rose.You’regoingtogetoutofhere.You’regoingtogoon.You’regoingtomakelotsofbabies,andyou’regoingtowatchthemgrow.You’regoingtodieandold,anoldladyinherwarmbed,nothere,notthisnight,notlikethis.Doyouunderstandme?Rose:Ican’tfeelmybody.Jack:Winningthatticket,Rose,wasthebestthingthateverhappenedtome.Itbroughtmetoyou,andI’mthankful(crying)youmust(shivering)…youmust…domethishonor.Promisemethatyou’llsurvive,thatyouwon’tgiveup,nomatterwhathappens,nomatterhowhopeless.Promiseme,now,Rose,andneverletgoofthatpromise,neverletgo.Rose:I’llneverletgo,Jack.I’llneverletgo,Ipromise.
154、-Sailor:Areyououtofyourmind?
155、Stayon,Rose.
156、快点,握着浆。
157、没到告别的时候。没到,你明白吗?
158、gonna:goingto将要
159、IfigurelifeisagiftandIdon'tintendonwastingit.
160、动作快一点,那只船上的人快腾出地方来!
161、Nothere.Notthisnight.Notlikethis.Doyouunderstandme?
162、Ruth:Andhowisityouhavemeanstotravel?
163、好了,我们马上要回去救人,
164、我爱你,Jack。
165、我答应你。
166、这项宣布,显示敞伐搬和植古邦汰鲍咯了钢铁般的意志和无尚的权威,体现了首先保护弱小的社会应有的运作秩序,表明了居于社会主导地位的一方(当然,男女本应是平等的)必须首先承担起某种责任的理念。
167、organize:组织
168、Jack!Jack!Jack!你在哪呀?
169、看在上帝的份上,救救我们!
170、Gracie:有道理。
171、没事儿了!Rose!没事了!
172、这与下文的哈尔威船长镇定救人形成了鲜明的对照,更突出了哈尔威船长舍身为人的崇高品质。哈尔威船长,他屹立在舰桥上,一个手势也没有做,一句话也没有说,犹如铁铸,纹丝不动,随着轮船一起沉入了深渊。哈尔威船长在沉没之前,就没有办法救出自己吗?
173、suck:吸,吮吸
174、前几天夜里我还在桥下过夜...而现在...我却在世界上最顶级的豪华游轮上...
175、就这样了!
176、-Woman:ForGod'ssake!
177、而不是今晚在这里,不是像这样死去。你明白了吗?露丝:我失去知觉了。杰克:赢得船票是我一生中最幸运的事。让我认识了你。感谢上苍,露丝,我是那么感激它!你要帮我个忙。答应我活下去……无论发生什么……无论多么绝望……永不放弃。答应我,露丝,永不放弃你对我的承诺。
178、费点时间,你同不同意。我想写,写一封投诉信。给白星航运公司。
179、解析:对白中的"newmoney"意思是"暴发户",是非常口语化的表达方法。
180、你会长寿,是死在暖床上。
泰坦尼克号甲板上对白
181、-Jack:Theboatsarecomingbackforus,Rose.
182、-Jack:Swim,Rose!Comeon.Here.
183、Nothere。Notthisnight。Notlikethis。Doyouunderstandme?'tfeelmybody。'mthankfulforthat,Rose,I'mthankful。Youmustdomethishonor。
184、Here,getonit.Getontop.Comeon,Rose.Stayonit.
185、Jack:目前,我住在泰坦尼克号上。以后还得听上帝的安排。
186、Thatyouwon'tgiveup…nomatterwhathappens.
187、-Man:Pleasehelpus!
188、你是不是疯了!
189、老露丝:(画外音)他一定很紧张,不过他一点没有犯错。他们以为他也是富家子弟,继承了铁路所有权之类的。是个暴发户,不过也会为他们所接受。不过妈妈总会例外。
190、Jack:yes,ma'am,Ido.Imean,I'vegoteverythingIneedrightherewithme.
191、Jack:Rose,you'renopicnic.Allright,you'reaspoiledlittlebrateven,butunderthatyou'rethemostamazinglyastoundinglywonderfulgirl-woman-I'veeverknownand-
192、-Molly:Knockitoff.You'rescaringme.
193、-Rose:Jack!
194、Igotairinmylungsandafewblanksheetsofpaper.
195、Ilovewakingupinthemorningnotknowingwhat'sgonnahappen...orwhoI'mgonnameet...
196、Jack:Iworkmywayfrompalcetoplace.Youknow,trampsteamersandsuch.ButIwonmyticketonTitanichereataluckyhand
197、-Rose:I'llneverletgo,Jack.I'llneverletgo.
198、Now,makesurethat'stiedupniceandtight.
199、Tiethesetwoboatstogetheraswell.
200、子孙满堂。
201、-SailorB:Bringinyouroarsoverthere.
202、-Molly:Idon'tunderstandaoneofyou.What'sthematterwithyou?
203、-Rose:Itrustyou.
204、。。。。。Itbroughtmetoyou。。。。。。AndI'mthankful,Rose。。。。。。I'mthankful。。。。。。
205、You'regonnadieanoldlady,warminherbed.
206、-Jack:Ready?Now!
207、。。nomatterhowhopeless。。。promisemenow,andneverletgoofthatpromise。"Rose,listentome。。。。。。Listen。。。。。。Winningthatticketwasthebestthingthateverhappenedtome。
208、thankful:感激
209、成就一个英雄的“权利”人人都有,关键在于你是否“运用”这个“权利”,在灾难面前,最能够显现出人性的本色,在生死存亡关头,能够克服恐惧、镇定自若为别人考虑的人都可以称得上是英雄。
210、Ruth:Andwhereexactlydoyoulive,Mr.Dawson?
泰坦尼克号甲板上对白
211、whereI'mgonnawindup.JusttheothernightIwassleepingunderabright,andnow...hereIamonthegrandestshipintheworld..
212、-Jack:It'sjustgoingtotakeacoupleofminutestogettheboatsorganized.
213、这句话写的是“诺曼底”号遇难了,在很短的时间内,人们纷纷逃生的混乱场面。
214、人生苦短,我不想虚度年华。世事难料。要学会善于抓住机遇。给你,Cal。好好把握每一天。
215、create:创造,产生space:空间forward:向前
216、"杰克:“你向我保证……答应我你要活下来……永远也不放弃……不管发生什么……不管多么绝望无助……现在就答应我,不要忘了这个承诺”“罗丝,听我说……听着……赢得那张票是发生在我身上的最幸运的事……它将我带到你的身边……我很感激,罗丝……很感激……”。
217、把我们推下水!
218、众人:为了好好把握这一刻。