当前位置:主页 > 名言大全 >

昭昭牵牛星原文注音51句

发布时间:2023-11-21 13:58

编辑:admin

昭昭牵牛星原文注音

1、yíngyíngyīshuǐjiàn,mòmòbùdéyǔ。

2、相隔在清清浅浅的银河两边,含情默默相视无言地痴痴凝望。

3、此诗描写天上的一对夫妇牵牛和织女,视点却在地上,是以第三者的角度观察他们夫妇的离别之苦。

4、河汉清且浅,相去复几许。

5、诗人抓住银河、机杼这些和牛郎织女神话相关的物象,借写织女有情思亲、无心织布、隔河落泪、对水兴叹的心态,来比喻人间的离妇对辞亲去远的丈夫的相思之情。全诗想象丰富,感情缠绵,用语婉丽,境界奇特,是相思怀远诗中的新格高调。

6、yíngyíngyīshuǐjiàn

7、tiáotiáoqiānniúxīng,jiǎojiǎohéhànnǚ。

8、织女正摆动柔长洁白的双手,织布机札札不停地响个不停。

9、盈盈一水间的注音是yíngyíngyīshuǐjiàn。

10、扩展资料:

11、终日不成章,泣涕零如雨。héhànqīngqiěqiǎn,xiàngqùfùjǐxǔ。河汉清且浅,相去复几许。yíngyíngyīshuǐjiān,mòmòbúdéyǔ。盈盈一水间,脉脉不得语。

12、拓展赏析: 此诗描写天上的一对夫妇牵牛和织女,视点却在地上,是以第三者的角度观察他们夫妇的离别之苦。开头两句分别从两处落笔,言牵牛曰“迢迢”状织女曰“皎皎”。以下四句专就织女这一方面来写,说她虽然整天在织,却织不成匹,因为她心里悲伤不已。最后四句是诗人的慨叹:“河汉清且浅,相去复几许?盈盈一水间,脉脉不得语。”那阻隔了牵牛和织女的银河既清且浅,牵牛与织女相去也并不远,虽只一水之隔却相视而不得语也。这首诗借神话传说中牛郎、织女被银河相隔而不得相见的故事,抒发了因爱情遭受挫折而痛苦忧伤的心情。

13、tiáotiáoqiānniúxīng,jiǎojiǎohéhànnǚ。迢迢牵牛星,皎皎河汉女。xiānxiānzhuósùshǒu,zházhánòngjīzhù。纤纤擢素手,札札弄机杼。zhōngrìbúchéngzhāng,qìtìlíngrúyǔ。

14、纤纤擢素手,札札弄机杼。

15、原文及拼音如下:

16、注音是yíngyíngyīshuǐjiàn。

17、迢迢牵牛星翻译:

18、在日常使用中,“间”也常做名词,表示间谍,如间使。

19、迢迢牵牛星赏析:

20、yíngyíngyīshuǐjiān,mòmòbúdéyǔ。

21、那遥远而亮洁的牵牛星,那皎洁而遥远的织女星。

22、迢迢牵牛星原文带拼音版

23、2020年5月5日,为(wèi)我国载人空间站工程研制的长征五号B运载火箭首飞成功,正式拉开我国载人航天工程“第三步”任务的序幕。作为(wéi)一名中国人,我为(wèi)祖国航天科技的明天喝彩。

24、最后四句是诗人的慨叹:"河汉清且浅,相去复几许?盈盈一水间,脉脉不得语。"那阻隔了牵牛和织女的银河既清且浅,牵牛与织女相去也并不远,虽只一水之隔却相视而不得语也。"盈盈"或解释为形容水之清浅,或者不是形容水,和下句的"脉脉"都是形容织女。《文选》六臣注:"盈盈,端丽貌。"人多以为"盈盈"既置于"一水"之前,必是形容水的。但盈的本意是满溢,如果是形容水,那么也应该是形容水的充盈,而不是形容水的清浅。把盈盈解释为清浅是受了上文"河汉清且浅"的影响,并不是盈盈的本意。《文选》中出现"盈盈"除了这首诗外,还有"盈盈楼上女,皎皎当窗牖",亦见于《古诗十九首》。李善注:"《广雅》曰:'赢,容也。'盈与赢同,古字通。"这是形容女子仪态之美好,所以五臣注引申为"端丽"。又汉乐府《陌上桑》:"盈盈公府步,冉冉府中趋。"也是形容人的仪态。织女既被称为河汉女,则其仪容之美好亦映现于河汉之间,这就是"盈盈一水间"的意思。"脉脉",李善注:"《尔雅》曰'脉,相视也'。郭璞曰'脉脉谓相视貌也'。""脉脉不得语"是说河汉虽然清浅,但织女与牵牛只能脉脉相视而不得语。

25、在银河东南牵牛星遥遥可见,在银河之西织女星明亮皎洁。织女正摆动柔长洁白的双手,织布机札札地响个不停。一整天也没织成一段布,哭泣的眼泪如同下雨般零落。

26、终日不成章,泣涕零如雨。

27、迢迢牵牛星东汉--佚名《古诗十九首》

28、这银河看起来又清又浅,两岸相隔又有多远呢?虽然只相隔了一条银河,但也只能含情脉脉相视无言。

29、“间”,普通话读音为jiàn、jiān。“间”的基本含义为空隙,如间隙、当间儿;引申含义为隔开,不连接,如间隔、间断。

30、组词空间

昭昭牵牛星原文注音

31、迢迢牵牛星,皎皎河汉女。

32、这首诗一共十句,其中六句都用了叠音词,即"迢迢""皎皎""纤纤""札札""盈盈""脉脉"。这些叠音词使这首诗音节和谐,质朴清丽,情趣盎然,自然而贴切地表达了物性与情思。特别是后两句,一个饱含离愁的少妇形象若现于纸上,意蕴深沉,风格浑成,是极难得的佳句。

33、xiānxiānzhuósùshǒu,zházhánòngjīzhù。

34、因为相思而整天也织不出什么花样,她哭泣的泪水零落如雨。

35、盈盈一水间,脉脉不得语。

36、zhōngrìbúchéngzhāng,qìtìlíngrúyǔ。

37、《迢迢牵牛星》拼音版朗读:

38、—[汉]佚名

39、盈盈一水间的拼音:yíngyíngyīshuǐjiàn

40、开头"迢迢牵牛星,皎皎河汉女"两句分别从两处落笔,言牵牛曰"迢迢",状织女曰"皎皎"。迢迢、皎皎互文见义。牵牛也皎皎,织女也迢迢。他们都是那样遥远,又是那样明亮。但以迢迢属之牵牛,则易让人联想到远在他乡的游子,而以皎皎属之织女,则易让人联想到女性的美。如此说来,似乎又不能互换。如果因为是互文,而改为"皎皎牵牛星,迢迢河汉女",其意趣就减去了大半。诗歌语言的微妙于此可见一斑。称织女为"河汉女"是为了凑成三个音节,而又避免用"织女星"三字。上句已用了"牵牛星",下句再说"织女星",既不押韵,又显得单调。"河汉女"就活脱多了。"河汉女"的意思是银河边上的那个女子,这说法更容易让人联想到一个真实的女人,而忽略了她本是一颗星。可见写法不同,艺术效果亦迥异。总之,"迢迢牵牛星,皎皎河汉女"这十个字的安排,可以说是最巧妙的安排而又具有最浑成的效果。

41、这首诗感情浓郁,真切动人。全诗以物喻人,构思精巧。诗主要写织女,写牵牛只一句,且从织女角度写,十分巧妙。从织女织布"不成章",到"泪如雨",再到"不得语",充分表现了分离的悲苦。诗对织女的描写很细腻,抓住了细节,如"纤纤擢素手""泣涕零如雨"。同时,"札札弄机杼"又是动态的描写。这样,人物就在这样的描写中跃然而出。

42、héhànqīngqiěqiǎn,xiàngqùfùjǐxǔ。

43、河汉清且浅,相去复几许?

44、《迢迢牵牛星》全文的拼音:

45、héhànqīngqiěqiǎn,xiāngqùfùjǐxǔ?

46、盈盈一水间出自《迢迢牵牛星》,意思是相隔在清清浅浅的银河两边。《迢迢牵牛星》是产生于汉代的一首文人五言诗,是《古诗十九首》之一。此诗借神话传说中牛郎、织女被银河阻隔而不得会面的悲剧,抒发了女子离别相思之情,写出了人间夫妻不得团聚的悲哀。字里行间,蕴藏着一定的不满和反抗意识。

47、"纤纤擢素手,札札弄机杼。终日不成章,泣涕零如雨"四句专就织女这一方面来写,说她虽然整天在织,却织不成匹,因为她心里悲伤不已。"纤纤擢素手"意谓擢纤纤之素手,为了和下句"札札弄机杼"对仗,而改变了诗中原句的结构。诗人在这里用了一个"弄"字。《诗经·小雅·斯干》:"乃生女子,载弄之瓦。"这弄字是玩、戏的意思。织女虽然伸出素手,但无心于机织,只是抚弄着机杼,泣涕如雨水一样滴下来。"终日不成章"化用《诗经·小雅·大东》语意:"彼织女,终日七襄。虽则七襄,不成报章。"

48、间是多音字,还可以读第一声jian

49、只隔了道清清浅浅的银河,他俩相界离也没有多远。

50、zhōngrìbùchéngzhāng,qìtìlíngrúyǔ。

51、tiáotiáoqiānniúxīnglǐxiān

上一篇:蜀国地盘-通用28句

下一篇:没有了