阿房宫赋重点句子翻译及答案38句精选
发布时间:2024-09-05 13:23
编辑:admin
1、可叹呀!一个人的意愿,也就是千万人的意愿啊…
2、六王毕,四海一,蜀山兀,阿房出。覆压三百余里,隔离天日。译文:六国灭亡,秦始皇统一了天下。蜀山的树木被伐光了,阿房宫才盖起来。从渭南到咸阳)阿房宫占地三百多里,楼阁高耸,遮天蔽日。
3、六国的君主灭亡了,全国(为秦所)统一;蜀地的山(树木被砍尽,)光秃秃的,阿房宫建造出来了。它(面积广大,)覆压着三百多里地面,(宫殿高耸,)把天日都隔离了。它从骊山向北建筑,再往西转弯,一直走向咸阳。渭水、樊川浩浩荡荡的,流进宫墙里边。五步一座楼,十步一个阁;走廊如绸带般萦回,牙齿般排列的飞檐像鸟嘴向高处啄着。楼阁各依地势的高低倾斜而建筑,(低处的屋角)钩住(高处的)屋心,(并排相向的)屋角彼此相斗。盘结交错,曲折回旋,(远观鸟瞰,)建筑群如密集的蜂房,如旋转的水涡,高高地耸立着,不知道它有几千万座。原来是一座长桥躺在水波上,没有起云,为什么有龙?原来是天桥在空中行走,不是雨过天晴,为什么出虹?(房屋)忽高忽低,幽深迷离,使人不能分辨东西。歌台上由于歌声响亮而充满暖意,有如春光融和;舞殿上由于舞袖飘拂而充满寒意,有如风雨凄凉。一天里边,一座宫殿中间,气候却不一样。
4、________________,人亦念其家。__________,用之如泥沙?(杜牧《阿房宫赋》)【正确答案】秦爱纷奢 奈何取之尽锱铢
5、杜牧在《阿房宫赋》中一针见血地指出六国和秦国灭亡的原因都是自己不修自身,咎由自取,怨不得别人(借秦灭亡的教训批评唐敬宗广建宫室)的语句是:“呜呼!灭六国者六国也,非秦也;族秦者秦也,非天下也。”
6、《阿房宫赋》是唐代文学家文徵明创作的一篇辞章,描绘了秦始皇修建阿房宫的壮丽景象。以下是对《阿房宫赋》的一些注解:
7、乌墩瓦竖:形容阿房宫的屋顶,乌墩指的是山顶,瓦竖则是形容高大的瓦片。
8、通过阿房宫的兴毁提示秦王历史教训,文中说:“秦人不暇自哀,而后人哀之;后人哀之而不鉴之,亦使后人而复哀后人也。”
9、)灭六国者六国也,非秦也
10、呜呼,灭六国者六国也,非秦也。族秦者秦也,非天下也。译文:唉!使六国灭亡的是六国自己,而不是秦国;使秦国灭亡的是秦国自己,而不是天下百姓。唉!
11、赤奋若刀俎:形容宫殿内的火焰燃烧的旺盛和磅礴。
12、圭璋:古代帝王的玉器之一,象征权力和尊贵。
13、)朝歌夜弦,为秦宫人
14、阿房宫:秦始皇修建的宫殿,位于今天陕西省咸阳市。该宫殿规模庞大,壮丽华丽,是古代世界的奇迹之一。
15、)族秦者秦也,非天下也
16、群后人:指宫殿内的仆人和官员,以及普通百姓。
17、-《阿房宫赋》的原文、翻译及赏析(含)
18、嗟乎!一人之心,千万人之心也。秦爱纷奢,人亦念其家。译文:唉!一个人的想法和千万人的想法是一样的(都想过好日子)。
19、嗟乎!一人之心,千万人之心也。秦爱纷奢,人亦念其家;奈何取之尽锱铢,用之如泥沙?使负栋之柱,多于南亩之农夫;架梁之椽,多于机上之工女;钉头磷磷,多于在庾之粟粒;瓦缝参差,多于周身之帛缕;直栏横槛,多于九土之城郭;管弦呕哑,多于市人之言语。使天下之人,不敢言而敢怒;独夫之心,日益骄固。戍卒叫,函谷举;楚人一炬,可怜焦土。
20、高考语文高频考点:名句默写《阿房宫赋》嗟乎!一人之心,千万人之心也。
21、数词用作动词:六王毕,四海一(统一)
22、翱游:形容在宫殿内游走观赏。
23、-阿房宫赋文言文及翻译
24、六王毕,四海一;蜀山兀,阿房出。覆压三百余里,隔离天日。骊山北构而西折,直走咸阳。二川溶溶,流入宫墙。五步一楼,十步一阁;廊腰缦回,檐牙高啄;各抱地势,钩心斗角。盘盘焉,囷囷焉,蜂房水涡,矗不知其几千万落!长桥卧波,未云何龙?复道行空,不霁何虹?高低冥迷,不知西东。歌台暖响,春光融融;舞殿冷袖,风雨凄凄。一日之内,一宫之间,而气候不齐。
25、沉湎豫讲:指文人和学者沉迷于琴棋书画之中,不务实际。
26、六国的宫妃,王子王孙,辞别六国的宫楼,走下六国的宫殿,坐着辇车来到秦国,他们早上歌唱,晚上奏乐,成为秦国的宫人。明亮的星星晶莹闪烁,这是宫妃们打开了梳妆的镜子;乌青的云朵纷纷扰扰,这是宫妃们在梳理晨妆的发髻;渭水涨起一层油腻,这是宫妃们抛弃了的胭脂水;烟霭斜斜上升,云雾横绕空际,这是宫中在焚烧椒、兰制的香料。雷霆突然震响,这是宫车驶过去了;辘辘的车声越听越远,无影无踪,不知道它去到什么地方。每一片肌肤,每一种容颜,都美丽娇媚得无以复加。宫妃们久久地站着,远远地探视,盼望着皇帝来临。有的宫女没能见到皇帝,竟整整三十六年。燕国、赵国收藏的金玉,韩国、魏国营谋的珍宝,齐国。楚国的精华物资,在多少世代多少年中,从他们的人民那里掠夺来,堆叠得像山一样。一下子不能保有了,都运送到阿房宫里边来。宝鼎被当作铁锅,美玉被当作顽石,黄金被当作土块,珍珠被当作沙砾,丢弃得到处接连不断,秦人看起来,也并不觉得可惜。
27、妃嫔媵嫱,王子皇孙,辞楼下殿,辇来于秦,朝歌夜弦,为秦宫人。明星荧荧,开妆镜也;绿云扰扰,梳晓鬟也;渭流涨腻,弃脂水也;烟斜雾横,焚椒兰也。雷霆乍惊,宫车过也;辘辘远听,杳不知其所之也。一肌一容,尽态极妍,缦立远视,而望幸焉;有不见者,三十六年。燕、赵之收藏,韩、魏之经营,齐、楚之精英,几世几年,剽掠其人,倚叠如山。一旦不能有,输来其间。鼎铛玉石,金块珠砾,弃掷逦迤,秦人视之,亦不甚惜。
28、文徵明的《阿房宫赋》是一篇书法作品,而不是注解。这篇作品是文徵明在81岁时所作,书法精湛,人书俱老。如果您需要关于《阿房宫赋》的注解,可以参考以下资料:
29、以上是对《阿房宫赋》中一些比较重要的词语和句子的注解。这篇辞章通过细致的描写,展现了秦始皇修建阿房宫的气势磅礴和宫殿内的繁华景象。
30、逶迤遶行:形容阿房宫的回廊曲折盘旋。
31、长亭:指宫殿内的廊道。
32、)一人之心,千万人之心也
33、切磨煎茶:形容宫殿内禁军将士的严酷训练和日常生活。
34、)明星荧荧,开妆镜也;绿云扰扰,梳晓鬟也;渭流涨腻,弃脂水也;烟斜雾横,焚椒兰也。雷霆乍惊,宫车过也
35、骊山北构而西折,直走咸阳(向北,向西)/廊腰缦回,檐牙高啄(像绸带一样)/蜂房水涡,矗不知乎几千万落(像蜂房,像水涡)/辞楼下殿,辇来于秦(乘辇车)/鼎铛玉石,金块珠砾(把鼎……、把玉……、把金……、把珠……
36、独夫之心,日益骄固。戍(shù)卒叫,函谷举,楚人一炬,可怜焦土!译文:秦统治者穷奢极侈,使天下的老百姓敢怒但是不敢言。秦始皇却越来越骄横顽固。陈胜、吴广揭竿而起,四方响应,函谷关被攻破,项羽放了一把火,可惜阿房宫变成了一片焦土。
37、嗟乎!使六国各爱其人,则足以拒秦;使秦复爱六国之人,则递三世可至万世而为君,谁得而族灭也?秦人不暇自哀,而后人哀之;后人哀之而不鉴之,亦使后人而复哀后人也。译文:如果六国统治者都能爱护本国老百姓,那么就有足够的力量抗拒秦国。如果秦国统治者同样能爱护六国的人民,那么秦就能从三世传下去,甚至可以传到万世都为君王,谁能够灭掉秦国呢?秦人来不及为自己的灭亡哀叹,只好让后世的人为他们哀叹;后世的人如果只是哀叹而不引以为鉴,那么又要再让后世的人为后世哀叹了。
38、名词作动词。复道行空,不霁何虹(出现虹)/长桥卧波,未云何龙(出现龙)/朝歌夜弦,为秦宫人(唱歌,弹琴)/楚人一炬,可怜焦土(化为焦土)/鼎铛玉石,金块珠砾(当作铛、石、块、砾)
下一篇:没有了