当前位置:主页 > 经典美文 >

初中文言文句子翻译技巧精选126句

发布时间:2024-08-15 13:22

编辑:admin

1、译文:每个人都应保持自己的人格尊严。三军的元帅可以被抓,也不能随意污辱我的人格。儒家肯定生命和道德都是有价值的。

2、子曰:“温故而知新,可以为师矣。”(《为政》)

3、乡书何处达?归雁洛阳边。

4、穿井得一人

5、星汉灿烂,若出其里。

6、【译文】峨眉山上,半轮明月高高地挂在山头,月亮倒映在平羌江那澄澈的水面。夜里我从清溪出发奔向三峡,想你却难相见,恋恋不舍去向渝州。

7、一会儿,一只狼径直走开了,另一只狼像狗似的蹲坐在屠夫的前面。时间长了,那只狼的眼睛好像闭上了,神情悠闲得很。屠夫突然跳起,用刀砍狼的脑袋,又连砍几刀把狼杀死。屠夫刚想要走,转身看见柴草堆的后面,另一只狼正在柴草堆里打洞,打算要钻洞进去,来攻击屠夫的后面。身子已经钻进去了一半,只露出屁股和尾巴。屠夫从狼的后面砍断了狼的大腿,也把狼杀死了。屠夫这才明白前面的那只狼假装睡觉,原来是用这种方式来诱惑敌方。

8、晓之者曰:“地,积块耳,充塞四虚,亡处亡块。若躇步跐蹈,终日在地上行止,奈何忧其坏?”

9、秋风萧瑟,洪波涌起。

10、古道西风瘦马。

11、作者:诸葛亮

12、其人舍然大喜,晓之者亦舍然大喜。

13、译文:曾子说:“我每天多次反省自己,替人家谋虑是否不够尽心?和朋友交往是否不够诚信?老师传授的学业是不是反复练习实践了呢?”

14、夕阳西下,

15、少时,一狼径去,其一犬坐于前。久之,目似瞑,意暇甚。屠暴起,以刀劈狼首,又数刀毙之。方欲行,转视积薪后,一狼洞其中,意将隧入以攻其后也。身已半入,止露尻尾。屠自后断其股,亦毙之。乃悟前狼假寐,盖以诱敌。

16、作者:李益【唐代】

17、屠惧,投以骨。一狼得骨止,一狼仍从。复投之,后狼止而前狼又至。骨已尽矣,而两狼之并驱如故。

18、作者:刘义庆【宋代】

19、强欲登高去,无人送酒来。

20、潮平两岸阔,风正一帆悬。

21、作者:王湾【唐代】

22、枯藤老树昏鸦,

23、峨眉山月半轮秋,影入平羌江水流。

24、晓之者曰:“日月星宿,亦积气中之有光耀者,只使坠,亦不能有所中伤。”

25、【译文】岐王府邸里时常相见,崔九堂前您的音乐多次听闻。如今正是江南的大好风景,在落花时节又重逢李君。

26、屠大窘,恐前后受其敌。顾野有麦场,场主积薪其中,苫蔽成丘。屠乃奔倚其下,弛担持刀。狼不敢前,眈眈相向。

27、树木丛生,百草丰茂。

28、译文:孔子说:“我十五岁的时候立志研究学问,三十岁确立自己的理想,四十岁不为我所做的事情而迷惑,五十岁的时候我懂得自然的规律和法则,六十岁时无论听到什么,不用多加思考,都能领会其中的意思,并明辨是非。七十岁我的道德修养到了一定的程度便可以随心所欲地做事,而不逾越法度规矩。”

29、狼亦黠矣,而顷刻两毙,禽兽之变诈几何哉?止增笑耳。

30、夫君子之行,静以修身,俭以养德。非淡泊无以明志,非宁静无以致远。夫学须静也,才须学也,非学无以广才,非志无以成学。淫慢则不能励精,险躁则不能冶性。年与时驰,意与日去,遂成枯落,多不接世,悲守穷庐,将复何及!

31、子曰:“三军可夺帅也,匹夫不可夺志也。”(《子罕》)

32、子曰:“贤哉,回也!一箪食,一瓢饮,在陋巷,人不堪其忧,回也不改其乐。贤哉,回也!”(《雍也》)

33、地方:土地方圆。

34、夜发清溪向三峡,思君不见下渝州。

35、可怜:可爱,或者“值得同情”。

36、古代汉语较现代汉语简洁精炼,用词讲究,因此大家可以看到,在课文中相当一部分的词语解释,都是单个字进行组词,成为词语的含义。如八年级《桃花源记》中“阡陌交通”的“交通”解释为“交错相通”。不过,不是所有的词语都可以这么解释,所以,组词之后,最好是将词语的含义代入原文中,看句子翻译是否通顺,以此来检测词语的解释是否正确。

37、峨眉山月歌

38、次北固山下

39、课内迁移法。

40、译文:孔子说:“几个人在一起走路,其中一定有人可以当我的老师。应当选择他们的优点去学习,对他们的缺点,要注意改正。”这里说的是只要虚心求教,到处都有老师。

41、不知何处吹芦管,一夜征人尽望乡。

42、其人曰:“天果积气,日月星宿,不当坠耶?”

43、译文:孔子说:“吃粗粮,喝白水,弯着胳膊当枕头,乐趣也就在这中间了。用不正当的手段得来的富贵,对于我来讲就像是天上的浮云一样。”

44、子曰:“知之者不如好之者,好之者不如乐之者。”(《雍也》)

45、《论语》十二章

46、宋之丁氏,家无井而出溉汲,常一人居外。及其家穿井,告人曰:“吾穿井得一人。”有闻而传之者:“丁氏穿井得一人。”国人道之,闻之于宋君。宋君令人问之于丁氏,丁氏对曰:“得一人之使,非得一人于井中也。”求闻之若此,不若无闻也。

47、语境推测法。

48、一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨。途中两狼,缀行甚远。

49、回乐峰前沙似雪,受降城外月如霜。

50、子曰:“吾十有五而志于学,三十而立,四十而不惑,五十而知天命,六十而耳顺,七十而从心所欲,不逾矩。”(《为政》)

51、子在川上曰:“逝者如斯夫,不舍昼夜。”(《子罕》)

52、或者:有的人,有些人。

53、又有忧彼之所忧者,因往晓之,曰:“天,积气耳,亡处亡气。若屈伸呼吸,终日在天中行止,奈何忧崩坠乎?”

54、《列子》

55、课外文言文阅读其实是对课内文言文知识的拓展延伸,大多数的字词为课内所学习掌握的内容。只要认真学好课内字词解释,课外文言文字词解释不足为惧。如《赵奢说平原君》,要求解释“君安得有此富乎?”中“安”字的含义。我们可以发现,“安”字的解释在七年级《木兰诗》中早已出现,“安能辨我是雄雌”,因为我们可以得出含义,“君安得有此富乎?”中“安”字,解释为“怎么”。

56、作者:马致远【元代】

57、我寄愁心与明月,随君直到夜郎西。

58、夜上受降城闻笛

59、海日生残夜,江春入旧年。

60、《吕氏春秋》

61、作者:岑参【唐代】

62、杨花落尽子规啼,闻道龙标过五溪。

63、闻王昌龄左迁龙标遥有此寄

64、作者:杜甫【唐代】

65、【译文】宋国有一家姓丁的,家中没有井,须到外面打水浇地,因此经常有一个人住在外面。等到他家打了一眼井之后,便对别人说:“我家打井得到一个人。”有人听到这话,传播说:“丁家打井打出了一个人。”都城的人都谈论这件事,一直传到宋国国君那里。宋国国君派人去问姓丁的。丁家的人回答说:“得到一个人的劳力,并不是从井中挖出一个人来呀。”早知道是这个结果,还不如不问。

66、子曰:“三人行,必有我师焉。择其善者而从之,其不善者而改之。”(《述而》)

67、至于:达到某种程度,或者“落到什么地步”。

68、作者:李白【唐代】

69、可以:可以凭借…….

70、子曰:“学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠,不亦君子乎?”(《学而》)

71、杞国有人忧天地崩坠,所寄,废寝食者。

72、行军九日思长安故园

73、译文:只读书而不肯动脑筋思考,就会感到迷惑;只是一味空想而不肯读书,就会有疑惑。这里阐述了学习和思考的辩证关系,也是讲学习方法的。

74、【译文】勉强地想要按照习俗去登高饮酒,却没有像王弘那样的人把酒送来。我在远方想念长安故园中的菊花,这时应正寂寞地在战场旁边盛开。

75、译文:孔子说∶“贤德啊,颜回吃的是一小筐饭,喝的是一瓢水,住在穷陋的小房中,别人都受不了这种贫苦,回却仍然不改变向道的乐趣。贤德啊,颜回!”

76、以为:把…当作,或者“任用……人做”。

77、子曰:“学而不思则罔,思而不学则殆。”(《为政》)

78、译文:子夏说,一个人知识要渊博更要有坚定的意志,多听多问还要切近平实的思想。做到这两点,仁这个学问的中心就有了。

79、指示:指给……人看。

80、于是:在这时,或者“在这件事上”。

81、作者:刘义庆

82、陈太丘与友期行,期日中。过中不至,太丘舍去,去后乃至。元方时年七岁,门外戏。客问元方:“尊君在不?”答曰:“待君久不至,已去。”友人便怒曰:“非人哉!与人期行,相委而去。”元方曰:“君与家君期日中。日中不至,则是无信;对子骂父,则是无礼。”友人惭,下车引之,元方入门不顾。

83、【译文】树上杨花落尽,杜鹃在不停地啼叫,听说你被贬到龙标去了,一路上要经过五溪。让我把为你而忧愁的心托付给天上的明月吧,伴随着你一直走到那夜郎以西!

84、【译文】谢安在寒冷的雪天举行家庭聚会,给子侄辈的人讲解诗文。不久,雪下得大了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的白雪像什么呢?”他哥哥的长子谢朗说:“在空中撒盐差不多可以相比。”另一个哥哥的女儿说:“不如比作柳絮凭借着风飞舞。”太傅大笑起来。她就是谢奕的女儿谢道韫,左将军王凝之的妻子。

85、客路青山外,行舟绿水前。

86、译文:学了知识,按时复习,这是愉快的事。这里既有学习方法,也有学习态度。朋,这里指志同道合的人。有志同道合的人从远方来,在一起探讨问题,是一种乐趣。

87、其人曰:“奈地坏何?”

88、断肠人在天涯。

89、【译文】回乐烽前的沙地洁白似雪,受降城外的月色有如深秋白霜。不知何处吹起凄凉的芦管,惹得出征的将士一夜都在思念家乡。

90、作者:曹操【魏晋】

91、译文:复习旧的知识,能够从中有新的体会或发现。这样,就可以做老师了。

92、【译文】君子的行为操守,从宁静来提高自身的修养,以节俭来培养自己的品德。不恬静寡欲无法明确志向,不排除外来干扰无法达到远大目标。学习必须静心专一,而才干来自学习。所以不学习就无法增长才干,没有志向就无法使学习有所成就。放纵懒散就无法振奋精神,急躁冒险就不能陶冶性情。年华随时光而飞驰,意志随岁月而流逝。最终枯败零落,大多不接触世事、不为社会所用,只能悲哀地坐守着那穷困的居舍,其时悔恨又怎么来得及?

93、杞人忧天

94、子曰:“饭疏食,饮水,曲肱而枕之,乐亦在其中矣。不义而富且贵,于我如浮云。”(《述而》)

95、岐王宅里寻常见,崔九堂前几度闻。

96、组词法。

97、【译文】东行登上碣石山,来观赏那苍茫的海。海水多么宽阔浩荡,山岛高高地挺立在海边。树木和百草丛生,十分繁茂,秋风吹动树木发出悲凉的声音,海中涌着巨大的海浪。太阳和月亮的运行,好像是从这浩瀚的海洋中发出的。银河星光灿烂,好像是从这浩瀚的海洋中产生出来的。我很高兴,就用这首诗歌来表达自己内心的志向。

98、江南逢李龟年

99、【译文】枯藤缠绕着老树,树枝上栖息着黄昏时归巢的乌鸦。小桥下,流水潺潺,旁边有几户人家。在古老荒凉的道路上,秋风萧瑟,一匹疲惫的瘦马驮着我前行。夕阳向西缓缓落下,极度忧伤的旅人还漂泊在天涯。

100、一个屠夫傍晚回家,担子里面的肉已经卖完,只有剩下的骨头。路上遇见两只狼,紧跟着走了很远。

101、译文:孔子站在河边叹道:“消逝的时光像河水一样啊,日夜不停地流去。”讲的是珍惜宝贵的时光。

102、小桥流水人家,

103、【译文】

104、正是江南好风景,落花时节又逢君。

105、不过:不超过。

106、子夏曰:“博学而笃志,切问而近思,仁在其中矣。”(《子张》)

107、山东:淆山以东。

108、日月之行,若出其中;

109、谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”兄女曰:“未若柳絮因风起。”公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。

110、遥怜故园菊,应傍战场开。

111、因而:趁着某个机会而….

112、屠夫害怕了,把骨头扔给狼。一只狼得到骨头停下了,另一只狼仍然跟着他。屠夫又把骨头扔给狼,后面得到骨头的狼停下了,可是前面得到骨头的狼又赶到了。骨头已经扔完了。但是两只狼像原来一样一起追赶屠夫。

113、【译文】弯曲的小路伸展到青山外,小船在碧绿的江水前行走。潮水涨满,两岸之间水面宽阔,顺风行船恰好帆儿高悬。海上的太阳在残夜里升起,江上的新春在旧年未尽时已至。寄出去的家信不知该怎样寄回家乡,希望北归的大雁捎到洛阳去。

114、东临碣石,以观沧海。

115、天净沙·秋思

116、幸甚至哉,歌以咏志。

117、【译文】陈太丘和朋友相约出行,约定在中午。过了中午还没到,陈太丘不再等候就离开了。离开后朋友才到。元方当时年七岁,在门外玩耍。朋友问元方:“你的父亲在吗?”(元方)回答道:“等了您很久您却还没有到,现在已经离开了。”朋友便生气地说道:“真不是君子啊!和别人相约出行,却丢下别人自己走。”元方说:“您与我父亲约在正午。您没到,这是不讲信用(的表现);对孩子骂他父亲,这是没礼貌(的表现)。”朋友惭愧,下车去拉元方,元方头也不回地走进了大门。

118、屠夫非常困窘急迫,恐怕前后一起受到狼的攻击。屠夫看见田野里有一个打麦场,打麦场的主人把柴草堆积在打麦场里,覆盖成小山(似的)。屠夫于是跑过去靠在柴草堆的下面,放下担子拿起屠刀。两只狼不敢上前,瞪着眼睛朝着屠夫。

119、陈太丘与友期行

120、当课内迁移法和组词法都无法很好地解释词语含义的时候,我们就会用语境推测法。同样是《赵奢说平原君》中的句子“国弱则诸侯加兵”,“加兵”该怎么解释呢?很明显,这个词语在所学的课文之中没有出现过,而如果用组词法的话,词语的意思变成“增加士兵”,并不符合原文含义,那这时候就应该依据上下文语境来推断词义。“加兵”的主语是“诸侯”,那么诸侯“增加士兵”是为了什么,就是为了打战,所以,由此可推,“加兵”应该解释为“兴兵攻打”。

121、不必:不一定,今义“用不着”。

122、狼也太狡猾了,可是一会儿两只狼都被杀死了,禽兽的欺骗手段能有多少呢?只给人们增加笑料罢了。

123、译文:孔子说:“(对待任何事业和学问)懂得它的人不如喜爱它的人,喜爱它的人不如以它为乐的人。”这段主要讲学习的三个层次,只有以之为乐的人才能真正学好它。

124、曾子曰:“吾日三省吾身:为人谋而不忠乎?与朋友交而不信乎?传不习乎?”(《学而》)

125、水何澹澹,山岛竦峙。

126、即使:就让(使)。

上一篇:描写夏天柳树的句子比喻汇总88句

下一篇:没有了